Издательство «Беларусь»

"Беларусь" о Беларуси. История страны с 1921 года

Тел. +375 17 203 87 42
Тел. +375 17 203 93 23
Факс +375 17 203 89 51
belarusbook@tut.by

Минск, пр. Победителей, 11, этаж 7

    В этом году издательство «Беларусь» выпустило четвертую по счету книгу российской детской писательницы Светланы Фадеевой    ̶  «Порвавшееся ожерелье». Она рассказывает о поучительной ситуации, в которую попали жители водоема после того, как к ним в воду соскользнули жемчужины, выпавшие из шейного украшения  девушки, гулявшей по мосту. Перу автора принадлежат также вышедшие ранее книги: «Таинственное исчезновение» (2016), «Сказки дедушки Рака» (2017) и «Лесной обед» (2019).

      

   Книги Светланы Фадеевой пользуются большим успехом не только у маленьких и взрослых читателей, но и на различных международных книжных мероприятиях. Писательница является лауреатом нескольких международных конкурсов за рубежом и ежегодным участником международных книжных выставок, в том числе в Беларуси. Предлагаем вашему вниманию интервью со Светланой Фадеевой.

      

     Светлана Фадеева во время презентации своих книг для детей в Центральной детской библиотеке им. Н. Островского в Минске. Февраль 2020

— Добрый день, Светлана! Ваша новая книга «Порвавшееся ожерелье» получилась очень красивой! Как и в предыдущих, в ней Вы подчеркиваете особую ценность доброты... Кто же стал наиболее ярким источником доброты для Вас в Вашей жизни?

 — Добрый день, Алеся! Сердечно благодарю Вас за такое представление. А особенно мне приятно, что Вы так тонко подметили лейтмотив всех моих книг.

    Для меня источником доброты стал прежде всего окружающий мир, где нет умышленного зла, где разные виды живых существ взаимодействуют друг с другом и живут по простым и понятным законам. Вот эта модель, видимо, и была положена в основу моего мировосприятия.

    И, конечно, семья: мама и папа, бабушки и дедушки...

    Вообще, я считаю большим счастьем свое рождение на донской земле. С особым трепетом говорю о безмятежной, величавой реке Дон, где провела детство, где научилась смотреть под ноги и видеть нечто большее, кроме полевых сорняков и речной тины. Донские просторы — такие разные, но такие родные, открыли удивительный мир природы, мир, в котором можно очутиться на балу у танцующих бабочек, вместе с муравьями-тружениками построить свой первый песочный дом и помочь жуку-почтальону разнести посылки.

           

  На Дону, хутор Нижнеподпольный, Ростовская область, с мамой; Вид на Зелёный остров, расположенный в нижнем течении реки Дон, в Ростовской области, с дедушкой. Фото из личного архива С. Фадеевой                                         

 Я знаю, что Вы состоите в ростовской организации, занимающейся защитой животных, а еще на Вашем сайте (www. fadeeva-writer.ru) меня тронул рассказ о том, как Вы, будучи маленькой девочкой, спасли от гибели большую зеленую гусеницу из подготовленной для закатки банки с огурцами... Откуда в Вас столько любви и внимания к маленьким живым существам, которые для многих остаются абсолютно незаметными?

—  Я просто отношусь ко всему живому и многому неживому как к равному. Смотрю не сверху вниз, а с протянутой для общения рукой. Для меня это равноправные партнеры, друзья, те, с кем мы делим планету Земля. Просто мы пока плохо слышим друг друга, но, думаю, это вопрос времени. А кто из нас лучше, еще большой вопрос.

    Я всегда переворачиваю жуков, оказавшихся на спинке, вынимаю упавших в воду бабочек, стрекоз, пчел. Могу часами вылавливать червячков из луж во дворе после дождя, чтобы их не раздавили машины.

    Я их вижу, другие — нет. Может, чувствую братьев наших меньших. Для меня ценность любого существа не зависит от их количества в природе и отношения к ним окружающих. Любая жизнь, в моем понимании, бесценна. Если кто-то причинял боль любому живому существу, я вмешивалась всегда, будучи совсем еще крохой, вмешиваюсь сейчас и, уверена, буду вмешиваться впредь, так как по-другому жить просто не умею.

    Совсем недавно я стала свидетелем такой картины: во дворе маленький ребенок изо всех сил бил палкой по цветам и растениям, в то время как его мама спокойно курила в беседке и никак не реагировала. Я решила подойти к малышу и объяснить, что и цветочки, и деревья живые, что им больно, что больше всего они любят уход и заботу и благодарят нас тем, что цветут всем на радость. И малыш услышал меня, положил палку и стал гладить деревце. Поэтому, если уж вмешиваться, то не для того, чтобы сказать, что так делать нельзя, а чтобы донести до человека почему...

       

          Светлана Фадеева: «Крутояр — это любимое место писателя Михаила Шолохова. Здесь  хорошо думается и отдыхается...».  Фото из личного архива С. Фадеевой

На Вашем сайте я также узнала, что на написание «Сказок дедушки Рака» Вас вдохновила река Дон — одна из крупнейших российских рек, на берегу которой Вам посчастливилось бывать в детстве, а главный персонаж книги — речной рак один из ее символов...  Опишите какой запомнилась Вам река в то время...

        

         Крутояр. Фото из личного архива С. Фадеевой    

 — Когда я была маленькой, каждый вечер с родителями мы ездили на Дон. Папа заезжал за мамой на работу, я стояла с уже собранным рюкзаком, про который ходили легенды (там можно было найти что угодно на все случаи жизни), мы собирались и ехали. Брали друзей, моих двоюродных брата и сестру — Андрюшу и Машу, моего крестного дядю Валеру, которого я обожала.

   Вообще у моих родителей потрясающие друзья — люди, с которыми они знакомы по 60 лет, бок о бок с которыми прошла вся их жизнь. Я всегда мечтала, чтобы и в моей жизни были такие же.

   Иногда мы выезжали рано утром, чтобы успеть до рассвета, или, переждав жару, ехали на вечернюю зорьку. У нас была резиновая лодка, катер, палатка… Все свободное время мы проводили на природе.

        

         На левом берегу Дона. Фото из личного архива С. Фадеевой    

    Папа часто рассказывал один забавный случай. Мне было годика три. Стою я на берегу реки, наблюдаю за бычками, плавающими в ведре. Вдруг папа отвернулся, поворачивается — а у меня только хвост изо рта торчит...

    Папа появился на свет в марте 1945 года в Вёшках (в просторечии станица Вёшенская Шолоховского района Ростовской области), в одноэтажной больнице, в которой бабушка (его мама) проработала несколько лет терапевтом. Сейчас на месте одноэтажной больницы — жилой дом. Дом моего отца был по соседству с домом известного русского писателя Михаила Шолохова (1905—1984).

    Папины родители, бабушка Вера и дедушка Миша, познакомились на фронте, где бабушка работала медсестрой, а дедушка попал в госпиталь. Там и началась их история любви. Дедушка прошел всю войну: с 1941 по 1945 год. Участвовал в Сталинградской битве, на Курской дуге, где, как известно, велись очень ожесточенные бои. Дедушка командовал штрафными батальонами и то, что он выжил, само по себе уже чудо. Он подарил мне платочек, который вышила ему бабушка, с ним он прошел всю войну. Храню его и хочу передать своим детям.

    Мы часто ездили к папе на Родину —  туда, где настоящий Дон, воспетый в сказаниях и сказках, романах и очерках...

    Так, в моей новой книге «Порвавшееся ожерелье» много подводных иллюстраций.  Они, как картинки из подсознания, места, где в детстве я была счастлива. Будучи малышкой,  я плескалась в речной заводи на мелководье, набирала воздуха в легкие и пыталась со дна посмотреть наверх, а оттуда пробивалось солнце... Ножки обволакивали водоросли, подводное течение перемещало камешки, и я представляла вот такой сказочный мир вокруг себя.

    Возможно, это прозвучит несколько странно, но мне кажется, что эта история и эти иллюстрации родились во Вселенной много лет назад, а проявились лишь сейчас...

            

            Светлана Фадеева: «Однажды поздно вечером я ехала на катамаране вдоль Дона и вдруг — очутилась будто в сказочном царстве: густая влажная дымка, наползающая снизу, окутала с головы до ног, пришлось двигаться среди красавиц-кувшинок почти на ощупь, еле слышно рассекая воду. И только круглый небесный фонарик, появившийся из ниоткуда, приоткрыл завесу в загадочный мир ночной реки. Разговаривать не хотелось, педали катамарана перестали крутиться сами, боясь спугнуть гостеприимно раскрытые объятия доселе незнакомого мне мира...». Фото из личного архива С. Фадеевой

—  Книга о мудром Раке, желающем научить людей жить в гармонии с природой и окружающим миром, была удостоена диплома «Russkaya Literatura» «За красоту языка и глубину текста» на Книжном салоне в Париже в 2018 году... 

    Какие чувства у Вас вызвало получение этой награды?

— Надо сказать, что Салон «Russkaya Literatura» — это «дитя», которое поддерживают несколько родителей. С одной стороны, это французские общественные и государственные организации, французское авторское общество, с другой, российская сторона. Это словно неприкосновенное пространство, оазис литературы. Чувствуется привилегия, которая дана литературе и писателям.

    Все было прекрасно: солнечная погода, безупречность той атмосферы, где чувствуешь себя в мире книг, будто ты у себя дома, а вокруг единомышленники, и все мы рады друг другу.

   Программа была очень серьезная. Две площадки, на которых одновременно проходили лекции, конференции, презентации, и зрителям было порой сложно выбирать между ними. Организаторы и Консульство Франции оказало за неделю визовую поддержку всем авторам, люди смогли приехать даже из города Салехард (российский город, столица Ямала — полуострова на севере Западной Сибири, единственный город в мире, расположенный прямо на Полярном Круге).

    И для меня было большой радостью и гордостью представлять издательство «Беларусь» на столь высоком уровне, на этом празднике книг. И тем приятнее продемонстрировать белорусам международную награду, привезенную из Парижа: Почетный Международный диплом за «Непревзойденное качество книг «Сказки дедушки Рака», «Таинственное исчезновение».

         

           Светлана Фадеева на Салоне в Париже. Фото из личного архива С. Фадеевой

— Нашему издательству также очень приятно, что Вы стали бронзовым лауреатом международного литературного конкурса «Лучшая книга 2017» (диплом в номинации «Детская литература»; Берлин — Франкфурт) за сказку «Таинственное исчезновение»...

    Как  Вы считаете, чем удалось книге выделиться на фоне остальных участников из 35 стран мира?

— Могу только предполагать. Думаю, это, как всегда, совокупность многих факторов: содержание книги, ее оформление, иллюстрации, качество печати. Это большой общий успех, который хочется посвятить всем, кто принимал участие в создании книги.

    Как автору, эту сказку мне хотелось посвятить не только детям, но и всем взрослым, которые часто заняты и погружены в собственные мысли и порой не замечают, что происходит вокруг.

    Помню погоду, стоявшую в Минске, бодрящий утренний воздух, усиливавший выработку эндорфинов. Как сейчас вижу себя бегущей по ступенькам до седьмого этажа издательства  —  какой там лифт, эмоциями бы не захлебнуться! В то время мы готовили к печати книгу «Сказки дедушки Рака», были погружены в работу, как вдруг — такое приятное известие. Как же мы радовались вместе с коллективом издательства «Беларусь» успеху нашей подопечной! И были передачи на телеканале ОНТ, посвященные нашим литературным достижениям, радиоэфиры на «Минской волне». Но главное, наше воодушевление и праздничное настроение. Тогда, прямо как и в книге «Таинственное исчезновение», мир на глазах стал окрашиваться во все цвета и оттенки, пропавшие ранней осенью...

Светлана, я знаю, что Вы в совершенстве владеете английским и французским языками. Наверняка, эти знания Вам помогли во время участия в международных конкурсах... Расскажите о своем опыте изучения языков, о полученной языковой практике и, конечно, о своих впечатлениях от общения с иностранными ценителями книг…

̶  Я окончила лингвистическую гимназию с углубленным изучением иностранных языков: французского, английского и латинского. Окончила успешно, с медалью. И дальше передо мной стоял выбор: в какой институт поступать, какому факультету отдать предпочтение. Несмотря на то, что любимыми предметами в школе оставались русский язык и литература, чаша весов склонилась к факультету иностранных языков, которые мне всегда нравились и легко давались.

    На первом курсе университета мне выпала возможность поработать непосредственно с носителями иностранных языков. Так началась моя переводческая деятельность на борту круизных лайнеров, следовавших по маршруту «Золотое кольцо России», с проведением экскурсий, уроков русского языка и русской кухни, чтением лекций по русскому прикладному искусству, лаковой миниатюре, матрешке, русскому костюму и берестяным иконам. Это отдельная большая глава моей жизни, вместившая в себя множество ярких моментов, интересных историй, наполненная драматизмом, переплетением человеческих судеб и познанием самой себя.

             

         Теплоход «Феликс Дзержинский» на пристани в г. Угличе; С. Фадеева проводит урок русской кухни на теплоходе «Феликс Дзержинский». Фото из личного архива С. Фадеевой

     Я работала с группами из Италии, Германии, Франции, Турции, США. Когда ваши действия окрашены какой-то целью, ваша жизнь становится интересней. Моя мне очень нравилась: живой язык, постоянное общение с новыми людьми, неожиданные встречи, а какое количество удивительных уголков нашей Родины представали предо мной!

    Только речной круиз Москва-Санкт-Петербург имеет протяженность более 2200 км и проходит по замечательным местам русской земли: г. Москве, г. Угличу, г. Ярославлю, с. Горицы, о. Кижи, о. Валаам, г. Санкт-Петербургу. Где еще встретишь утренние и вечерние зори, вдохнешь свежесть хвойных лесов, ароматы лугов и полей, умоешься прохладными брызгами серебристых волн! Широко разлились здесь озера: Белое, Онежское и Ладожское, искусственные водохранилища — Иваньковское, Угличское, Рыбинское; несут свои воды красавица Волга, обширная Шексна, коварная Свирь и полноводная Нева; протянулись уникальные каналы — Волго-Балтийский и имени Москвы. Здесь каждый камешек манит и увлекает за собой, а водные ступеньки, шлюзы, подняв вас на несколько уровней вверх, уже никогда не отпустят частичку вашей души.

     Какие мысли приходят вам на ум при упоминании легендарного «железного бельгийца» «Восточный экспресс» (фр. Orient-Express)? Думаю, не ошибусь, если скажу, что роман Агаты Кристи «Убийство в “Восточном экспрессе”». Мне также посчастливилось поработать на этом поезде! Детективы я там писать не начала, а вот удивительных фактов набралось немало. Поведаю об одном из них...

          

         Светлана Фадеева у поезда «Восточный Экспресс»;  Поезд «Ориент Экспресс» идет  по Транссибирской магистрали  вдоль озера Байкал. Фото из личного архива С. Фадеевой

    Маршрут Москва-Пекин. Самая протяженная железная дорога в мире, Транссибирская магистраль (9288,2 км), вдоль которой расположено 87 городов, проходит по территории двух континентов — Европы и Азии, но главное, она идет прямо вдоль глубочайшего озера небывалой красоты — нашего прекрасного Байкала.

    Существует легенда, что вода в озере целебная. Погода в тех краях переменчивая, частые дожди, мало кому удается застать Байкал в приподнятом настроении. Но мне везло: когда я туда приезжала, ярко светило солнышко, поблескивая в воде миллионами своих отражений. Чудеса, да и только!

     Однажды по пути на Байкал я сильно заболела и решила впервые не спускаться к озеру. Но туристы стали звать меня с собой на пляж. Мол, как так, почему наш гид не купается?! Сначала я пыталась объяснить, что, дескать, болею, температура, а потом думаю: когда еще в жизни представится такая возможность? И решилась. Сначала трудно войти даже по щиколотку, озеро словно проверяет тебя и твое истинное желание ощутить его ледяные объятия: вода опаляет кожу холодом, учащается сердцебиение, но, в конце концов, ты окунаешься и растворяешься на миг в прозрачной вселенной. Потом выходишь на берег, и тут же неведомая сила увлекает обратно. Тем днем я заходила в воду с дюжину раз, да не просто заходила, а даже плавала, что не рекомендуется делать дальше двух-трех метров от берега по причине возможного переохлаждения, судорог и т. п. И что удивительно — я не только не подхватила воспаление легких и не усугубила текущее состояние, а, напротив, уже к вечеру почувствовала себя намного лучше. А на следующий день вообще забыла, что болела. Вот так заботливый доктор по имени Байкал избавил меня от простуды, уступив место новым чудесам... Это была удивительная, сказочная страничка моей жизни.

     Так я проработала чуть больше шести лет. Конечно, сложностей была масса: начиная с того, как досрочно сдать сессию в апреле, которая официально сдается только в июне, и, заканчивая тем, как приехать не к началу учебного года, а в конце сентября? Эти вопросы были далеко не праздные.

    Учеба у нас была сложная, домашние задания по школьной системе каждый день, потому пропуск даже одного дня — существенная потеря. Заниматься приходилось вдвое, а то и втрое больше.

     Несмотря на все трудности, институт я окончила с красным дипломом, хотя комичных историй о сдаче теоретической грамматики нашему завкафедрой у меня наберется целый чемодан.

     С третьего курса я решила получать второе высшее образование, и совмещать два института и такую кочевую работу стало еще сложнее, учитывая, что форма обучения во втором институте была не заочная, а вечерняя.

     В какой-то момент мне захотелось перемен, оседлого образа жизни — и я неожиданно для себя самой иду работать в проектный институт. Там я оказываюсь в среде технических специалистов, чуждой мне до той поры, многому у них учусь. Но по прошествии некоторого времени мне начинает не хватать творчества. Знаете, такое жгучее желание, как горячий ключ, рвется наружу, и ты не можешь ничего с этим поделать.

    Свою первую книгу я начала писать во время рабочего перерыва. В тот момент, когда все обедали, мои пальцы неустанно стучали по кнопкам.

    Сейчас я преподаю французский и английский язык школьникам и студентам. Конечно, знание иностранных языков во многом помогает общению и с зарубежными читателями.

    Помню, как на Книжной выставке в Париже в 2018 году (Salon du Livre Paris 2018), проходившей по адресу Paris Expo Porte de Versailles, в программе стояла моя встреча с французскими школьниками. И я немного волновалась, ведь говорить предстояло в шумном павильоне с детьми, которые зачастую в общении используют так называемое арго (разновидность речи со специфической лексикой).

    До начала официальной встречи с читателями оставалось около часа. Я продолжала беседовать с гостями, показывать книги, говорить об их героях и сюжетах. Как вдруг… Вдруг к моему стенду стали подходить ребята: кто поодиночке, кто парами, а некоторые — небольшими группами. Все они держали в руках программки и сверяли мое местоположение с картой выставочного павильона.

    Мы поздоровались. Ребята уточнили, являюсь ли я автором представленных книг. Убедившись, что не ошиблись, дети в один голос заявили: «Мы все пришли на встречу с Вами. До презентации еще целый час. Но мы уже готовы. И, если Вы не возражаете, мы побудем с Вами». Я обомлела. Потом быстро пришла в себя и одобрительно улыбнулась. И так мы, расположившись на мягком красном ковролине с книжками в руках, устроили самый настоящий литературный пикник. А по окончании встречи, они меня спросили: «А разве Вы живете не во Франции?» Это, пожалуй, был лучший комплимент.

    Особо отмечу, что ребята, совсем как взрослые, рассуждают о книгах. В связи с этим по данному мною обещанию, цитирую слова французских школьников в адрес издательства «Беларусь»: «Вы делаете классные книжки, очень качественные и красивые». Что ж, полностью соглашаюсь и не перестаю удивляться детской прозорливости и умению подмечать детали.

    В непростых условиях проходил V Салон русской книги в Париже в 2019 году. С пятого декабря во Франции началась бессрочная забастовка. В день открытия Салона по всей Франции, включая Париж, не работали линии метро, автобусы и поезда. Поскольку переводчики прибыть не смогли, поэтому, кроме того, что я несла ответственность за детскую программу, я так же, как и президент Салона, переводила конференции и круглые столы с русского на французский и с французского на русский.

Светлана, этой зимой в Минске проходила 27-я международная книжная выставка-ярмарка. Вы также присутствовали на ней и проводили презентации своих книг. Каковы Ваши впечатления о выставке?

— Я второй раз принимала участие в минской книжной выставке-ярмарке,и эмоции  только положительные. Я повстречала здесь столько потрясающих авторов, читателей, работников культуры, библиотек страны. Это всегда интересные беседы, обмен мыслями, впечатлениями.

    Минская выставка, на мой взгляд, единственная в мире, длящаяся аж целых пять дней. Это дает возможность всем желающим найти время для погружения в литературу. Также ее преимуществом является и бесплатный вход. На Минской выставке были потрясающие детские площадки: уютные, с мягкими пуфами, оборудованные всем необходимым: экраном, микрофоном, сценой, стендами. Нельзя не отметить еще одно уникальное явление — поэтический автобус. Помню, подъезжает он, красочно оформленный и без номера. Улыбчивые лица, музыка, цветы и воздушные шарики. Что же это? Без подсказки пассажиров я бы никогда не догадалась. А получив приглашение подняться на ступеньки «праздника на колесах», я узнала, что на этом специальном транспортном средстве можно было отправиться в творческое путешествие по столице Беларуси в рамках международной книжной выставки-ярмарки. Невероятно просто! С такими эмоциями на выставку я еще не ездила никогда.

     Автобусный маршрут пролегал по проспекту Победителей: от «Дворца спорта» до выставочного комплекса «БелЭкспо». Присоединиться к творческому туру можно было на любой остановке по ходу движения автобуса совершенно бесплатно. На литературном маршруте читали свои произведения писатели, исполняли авторские песни барды, а главное, все были погружены в атмосферу книжного праздника.

— Сколько раз Вы бывали уже в Минске? Что понравилось больше всего? Удалось ли побывать в других  уголках нашей страны?

— В столице Беларуси я была несколько десятков раз уж точно. Для меня это лучший город на свете!Город — дружелюбный, чистый, ухоженный и величественный.Очаровывают аккуратно стриженные газоны на берегу Свислочи, широкие проспекты с многочисленными кофейнями и кондитерскими, манящий лес на каждом шагу и, конечно, книжные магазины. Они большие, разнообразные, оформленные со вкусом и любовью к печатным изданиям.

     Несколько лет назад мне представилась возможность посетить Витебск и провести там теплый уикенд. Мое мнение о нем можно выразить одним предложением: «Витебск — это младший брат Минска». Кто бывал здесь, меня поймет. Для тех, кто только собирается познакомиться с прекрасной страной Беларусью, поясню...

         

        Светлана Фадеева на набережной Витебска. Фото из личного архива С. Фадеевой

     Витебск очень похож на Минск. И мерило здесь не архитектурное и не туристическое. Это, скорее, совокупность объективных и личных субъективных ощущений.  О первой группе можно смело сказать, что дело в ухоженности Витебска, городских парках и скверах, широких и чистых дорогах, доброжелательности людей, порядке, царящем повсюду. Это одинаково вкусный кофе в бесчисленных кофейнях, одинаково пьянящие запахи леса, одинаково поражающие виды окрестностей. Ну а критерии второй группы сугубо индивидуальны. Это те чувства, которые испытываешь в том или ином месте, те эмоции, которыми окутано твое пребывание в этом городе, люди, которые тебе кажутся своими или совсем чужими.

     Вообще, знаете, есть удивительные места — они, как люди, — готовые принять нас без приглашения и лишних слов. Выслушать с участием и посидеть, обнявшись в тишине. Протянуть теплую ладошку, чтобы мы склонили голову в ложбинку мягкой ткани с убаюкивающим названием «Я рядом».

     И вдох за вдохом наше существование вновь начинает обретать смысл, волшебный и неповторимый, как и сама жизнь.

 — Светлана, Вы родом из большого российского города — Ростова-на-Дону... Возможно, кто-то из белорусских поклонников Вашего творчества захочет и сможет когда-нибудь его посетить... Назовите нам несколько Ваших любимых мест в родном городе...

           

          Ростовская набережная. Фото из личного архива С. Фадеевой

 

 — Я всегда советую посетить Левый берег Дона, станицы Старочеркасскую, Пухляковскую, Багаевскую, Мелиховскую, увидеть и прочувствовать донскую природу; близлежащие города: Таганрог, Азов, Новочеркасск и их музеи, чтобы окунуться в быт казаков, отведать донских блюд.

    В самом Ростове сходите в театр Юного Зрителя, Ростовский музыкальный театр в форме белого рояля, театр драмы имени М. Горького, напоминающий издали силуэт трактора с боковыми флигелями-гусеницами, Ростовский областной музей краеведения, один из крупнейших краеведческих музеев юга России, музей изобразительных искусств.

    Прогуляйтесь по одной из центральных улиц города — Пушкинской, где расположены старинные здания: доходные дома и купеческие усадьбы, памятники, скверы.

— Светлана, большое спасибо за интервью! Желаем Вам новых творческих успехов и всего самого доброго!

                                                                                                                                                                                                                 Интервью провела Алеся Коршак
          

 

 

 

Книготорговое республиканское унитарное предприятие
Национальная библиотека Беларуси
Книжный магазин ОАО
УП
УП
ОАО
Портал Президента
УП
Министерство информации Республики Беларусь